Повернувшись, мужчина увидел нежную улыбку на лице женщины и ничем не прикрытую любовь в её глазах. Отстранившись на пару шагов, она вместе со всеми выстроившимися в ряд существами опустилась на одно колено и склонила голову.

— Лорд! — твёрдо выкрикнули они хором, привлекая недюжинное внимание к своей персоне.

Фео потребовалась неимоверная сила воли, чтобы сохранить лицо и унять охвативший его мандраж. Выпрямив спину и стараясь не обращать внимания на кидаемые ему в затылок оценочные взгляды, он произнёс:

— С этого момента вы больше не должны склонять головы ни перед кем, будь то я, ваш лорд, или другие. — Мужчина поднял руку. — С этого момента следуйте за мной с гордо поднятой головой и нашим общим символом, — средний палец оттопырился назад, — бросающим вызов этому миру и этой реальности!

— Есть!

Поднявшись с колен, жильцы территории повторили за Фео и с уверенностью посмотрели на окружающих лордов.

— Да как вы смеете?! — раздались крики некоторых из них.

А мужчина тем временем опустил голову, чтобы скрыть губы в широкой улыбке.

— Выживает тот, кто умеет адаптироваться. И я… выживал до сих пор!

Глава 21. Выбор Фео

Как бы это ни было странно, но первыми, кто подошёл к группе Фео, были лорды из лагеря монстров. Их было несколько, и каждый из них шёл вальяжной походкой, отталкивая на пути своего шествования людей и их юнитов. На лицах троих мужчин и одной женщины читалась ничем не скрытая злость. Фео не совсем понимал, чем она вызвана.

— Эй, сосунок, ты либо идёшь с нами, либо уходишь в закат. Усёк? — сказал их чванливый главарь.

Что примечательно, придя к месту сбора, Лорд к своему большому удивлению встретил не только множество разнообразных юнитов и людей, но и одежду, которую они носили. Однако, вспомнив свой первый разговор с Фридрихом и то, как тот рассказывал про пушечное мясо, Фео сразу всё понял, и его взгляд вмиг стал холодным.

Теперь он воспринимал стоящих перед ним людей за животных и никак иначе. В то же время он не мог осуждать их методы, если бы это касалось выживания. Однако так поступать с собственными юнитами… Это бесчеловечно. И какое бы отвращение он ни испытывал к ним или как бы ни был зол на их поступки, но одно оставалось фактом — они ему нужны. Поэтому, скрыв весь холод в глазах и своих действиях, Фео виновато улыбнулся и сказал:

— Извините, господа, но я, как и вы, нахожусь под покровительством, — кивнул он головой в сторону человеческого лагеря, из которого в их сторону, спеша, приближался невысокий старичок. — Если у вас есть претензии к моим действиям, то высказывайте их лидерам, ведь мы с вами, — обвёл он рукой себя и стоящих перед ним людей, — не более чем пешки. Верно?

Услышав его слова, главарь скривил лицо и сплюнул под ноги Фео.

— Думаешь, я поведусь на это, ушлёпок? Ты только недавно явился сюда, и все это видели. Каким же образом ты успел вступить в лагерь белок?

— Так давай спросим у него, — Фео указал на старичка, который был тут как тут. Тяжело дыша, он облокотил руки на колени. — Лайт, остальное я оставляю на тебя, — пренебрежительно сказал Лорд и, отойдя в сторону, скрестил руки.

— Да, господин, — гигант безропотно двинулся вперёд, сам же проклиная Фео в душе. — Уважаемый, — обратился он к пришедшему в себя старику, — не могли бы вы подтвердить, что наша группа уже вступила в ваши ряды? — затем Лайт посмотрел на чванливого мужчину. — Он не верит в это, но вы-то должны в это «верить», правда?

Вместе с последними словами гиганта его голос наполнился невиданной силой. Такой маленькой и незначительной, что никто не почувствовал её, кроме Жанны. Влившись в разум старика, эта сила лишь на секунду, но затуманила его сознание, и он ответил хриплым голосом:

— Да… Я и правда вас помню.

— Вот видишь, — с презрением выплюнул Фео и обратился к оторопевшему главарю. — А теперь катись отсюда куда подальше и передай своим хозяевам, чтобы они не совали свой нос в дела нашего лагеря.

Во время разговора, идя вперёд, он подхватил старика за плечи, развернув его, и они вместе направились к человеческой территории.

— Можете называть нас белками, но у нас хотя бы есть яйца, чтобы сопротивляться влиянию гуманоидов.

Оставив четверых человек в тишине, группа Фео и ничего не понимающий старик, который хотел вырваться из хватки мужчины, пошли дальше по своим делам.

— Что будем делать? — обратилась единственная женщина к главарю.

— Какой бы заносчивый ни был этот парень, но он прав, — на долю секунды мужчина сжал зубы. — Сейчас мы всего лишь шестёрки, которые должны передать полученную информацию. Уходим!

Резко развернувшись, он быстрым шагом пошёл обратно в лагерь.

Тем временем, с помощью старика, Фео и его группа без проблем влились в мрачное сообщество белок. Даже количество юнитов, которые следовали за Лордом, не так сильно привлекало внимание, как гомон со стороны лагеря монстров.

Оставив жильцов территории на периферии и назначив заглавного Лайта, Фео, как ему и было положено, встал в длинную очередь из лордов, чтобы встретиться со светловолосой женщиной и получить от неё указания.

Слушая неспешную болтовню вокруг себя, он понял, что каждого человека ждёт опрос, и уже по его ответам будет видно, в какую группу определить лорда.

Всего было четыре ответвления: ближники, дальники, поддержка и мясо. В первую группу входили лорды, юниты которых специализировались на ближнем бою. Со второй и третьей группами была идентичная ситуация, за исключением назначенной роли. А мясо — это все те лорды, которым следует стоять в арьергарде и в случае экстренной необходимости выдвигать своих не боевых юнитов вперёд, чтобы, по крайней мере, задержать врага.

Через несколько минут очередь дошла до Фео, и, представ перед руководством лагеря, он слегка склонил голову в приветствии. Рядом с женщиной стояли четверо подчинённых, которые отвечали за то, чтобы отвести новичка в нужную сторону.

— Ранг юнита? — начала она, но сама не смотрела на мужчину. Сейчас большая часть её внимания была направлена на лагерь монстров и их хаотичные передвижения.

— Думаю… обычный? — неуверенно ответил Фео. Всего на секунду, но женщина отвлеклась и с недоумением посмотрела на него.

— Из-за чего заминка? Или ты не можешь понять даже таких простых вещей? — в её голосе по-прежнему не было пренебрежения, а только спокойствие и собранность.

— Ну, мой юнит — это крестьянин, — видя разочарованные взгляды, он пояснил: — Вот только не обычный, а с серпом!

Для большей эффектности он поднял указательный палец вверх.

— Очередной идиот… — прошептал один из помощников.

В отличие от него, женщина ничего не сказала на этот счёт, но её лицо перестало выражать дружелюбие.

— Понятно… — она повернула голову к дородному мужчине. — Не будем терять время. Карл, отведи его.

— Постойте! — поспешно крикнул Фео, и все обратили на него внимание. — Госпожа, пожалуйста, не могли бы вы записать меня в группу поддержки? — видя хмурый взгляд женщины и то, что она произнесёт ожидаемый ответ, Лорд был первым. — Только что… Когда я пришёл на поляну, мне пришлось отстаивать честь нашего лагеря, — он махнул рукой в сторону центра. — Не могли бы вы пойти на уступку?.. Я и правда не хочу терять своих юнитов…

Окружающие люди переглянулись.

— Что ты имеешь в виду? — мягко спросила женщина, но Фео почувствовал сталь в её голосе.

— Ну как же!.. — он замахал руками, а его лицо покраснело. — Как только я пришёл к месту сбора и уважаемый старший пришёл, чтобы пригласить меня к вам, вмешались люди из другого лагеря и начали всячески оскорблять вас! — в момент кульминации он всплеснул руками вверх. — И как только они узнали во мне обладателя человеческого типа территории, их агрессия также перекинулась на меня, — Фео вздрогнул всем телом. — В тот момент я поругался с ними, и хоть драки и не было, но мои ноги до сих пор дрожат. Поэтому многие видели, как старший позволил мне положить руку на его плечо...